Следующая новость
Предыдущая новость

Было темно и я был пьян! Обзор Leisure Suit Larry: Wet Dreams Don’t Dry

12.07.2019 6:31
Было темно и я был пьян! Обзор Leisure Suit Larry: Wet Dreams Don’t Dry

Уже более четверти века меня ежедневно окружают игры, и о многих из них я помню массу деталей, вплоть до цитат и полного прохождения. И это совсем не повод для гордости, на самом-то деле, потому что к более важным в жизни вещам моя память не столь расположена. Но отбросим сей постыдный факт! Одной из игр, очень плотно отпечатавшихся в моей памяти, является первое переиздание первых же приключений 40-летнего тролля, лжеца, девственника и, возможно, немного придурковатого мага, по имени Ларри Лаффер.
Эта игра, вышедшая в 1991 году (оригинал появился в 1987-м), увлекала нас очень достойным юмором с качественным русским переводом от Taralej & JaboCrack, интересными головоломками и самой своей идеей об эротических похождениях самопровозглашённого героя-любовника. Не стоит забывать, что мы тогда учились в третьем классе, коллекционировали эротические развороты из журналов и записывали ночью порнофильмы с немецких кабельных телеканалов. На VHS. Поэтому Ларри на 100% вписывался в парадигму наших увлечений.

Когда вышел полноценный ремейк игры, Leisure Suit Larry Reloaded для PC, я купил его в первый же день и тогда же прошёл, насладившись приятной графикой, классической рисовкой и дизайном, а также заметно похорошевшими виртуальными девушками, с которыми в роли Ларри посчастливилось пообщаться. Во всех смыслах. Однако продолжительность игры, равно как и почти дотошное следование оригинальному сценарию, в 2013 году уже не только не удивляли, а скорее огорчали. Да ещё и одно достижение в Steam не хотело открываться. В общем, сел я ждать следующее явление героя честному народу. И дождался — Leisure Suit Larry: Wet Dreams Don’t Dry вышла не только на РС, но и добралась до консолей!

Правда, игра, почему-то, пробежала мимо российского PlayStation Store, поэтому желающие смогут купить её только в европейском или американском магазинах. Под европейским подразумевается весь спектр региональных магазинов, привязанных к странам континентальной и не континентальной Европы, от Великобритании до Украины. Во всех этих магазинах игра продаётся. Возможно, в российском магазине она тоже появится, этот момент мы ещё будем уточнять у издателя.
История игры начинается в тёмной комнате, что уже не ново для приключений Ларри Лаффера. Но наш герой не оказывается среди пламени, не пристёгнут наручниками, а просто лежит на диване. Правда, мы его не видим, потому что вокруг тьма тьмущая. Разобравшись с управлением в потёмках, и сделав пару кликов по объектам, предварительно наведя на них курсор, мы обнаруживаем нашего героя, вытянувшегося и слегка похудевшего, в некой странной лаборатории. Ещё несколько взаимодействий с объектами, заведённый лифт и… мы оказываемся посреди дороги у бара Левши (Лефти), нашего старого знакомца, варящего ядрёное и наверняка нарушающее женевские конвенции пиво.

Радость начинает постепенно поступать в мозг, выталкиваемая насосом ностальгии! Но вокруг бара многое изменилось, и становится заметно, что на дворе уже не 80-е годы. Что и подтверждает наш постаревший, но не унывающий дружище Левша, всё так же стоящий за барной стойкой и готовый угостить любого пришедшего кружкой крафтового пива. Того самого, после глотка которого можно встретиться с давно усопшими родственниками. Мы теперь не в 1987 году, и даже не в 1991-м, о нет. На дворе XXI со всеми его гаджетами, массовым помешательством на социальных сетях, свободой самовыражения и однополыми бракосочетаниями. Несколько отойдя от шока, 69-летний герой, душою и телом оставшийся 39-летним девственником, принимается к покорению нового времени, где его нелепый полиэстеровый костюм вновь набирает обороты.
Первые полчаса игры мы знакомимся с миром у разгуливаем по бару, узнаём от Левши, что «Конкорды» и «Шаттлы» уже не торт, да и вообще времена очень сильно изменились. Затем пытаемся кадрить девчонку со «странной светящейся коробкой в руке», с которой она болтает — во времена Ларри ещё не было «Инстахрени» и прочих социальных сетей, напомним, да и мировая паутина была по большей части представлена фидонетом. Однако стоило герою зайти в туалет, заприметить кучу какой-то странной субстанции и разгрести её при помощи собранного на месте ёршика из палки и туалетной бумаги, как в его руках оказался новенький телефон от компании «Слифф», укомплектованный чрезмерно дерзкой дамочкой — искусственным интеллектом, в разы превышающим IQ героя игры.


Тогда-то история и начала вертеться, словно волчок, занося нашего героя в самые невероятные места и ситуации. Здесь и бары для веганов, и клубы для влиятельных джентльменов, со специальными тёмными комнатами и VIP-залами, и тренажёрные залы, и магазин с игрушками для взрослых. Много интересных мест, в которых мы встречаем колоритных персонажей. Но ещё больше последних можно увидеть в местной версии «Тиндера» — «Тимбере», где есть как уникальные герои, так и пародийные персонажи с камео. В числе последних, например, Дуфус из Deponia и некая Сара Софт с треугольной грудью. И кто бы это могла быть?
Каждая из игровых локаций отлично детализирована и наполнена смыслом. Он не всегда очевиден или корректен, однако в игре нет бессмысленных мест, в которые нужно отправляться просто для галочки. Учитывая, что в Wet Dreams Don’t Dry не так чтобы много локаций, это вовсе неудивительно. По всем местам, от бара Левши и до пирса-69, мы будем кататься при помощи такси, совершенно бесплатно и неоднократно, то и дело разыскивая полезные предметы, взаимодействуя с персонажами и объектами, да пытаясь достичь своей цели: набрать 90 очков в «Тимбере», чтобы роковая дама по имени Фейт — смысл имени раскроется в процессе прохождения! — отправилась с ним на свидание.

Визуально проект выполнен довольно приятно, но с великолепным и стильным артом 1996 года, представленным в Love for Sail, или даже с близкими к нему иллюстрациями из Reloaded, по-моему, новинка соперничать не сможет. Ни на одном из уровней. Однако всё равно арт Wet Dreams Don’t Dry очень приятный, а местами даже крутой. Есть тут и несколько откровенных пошлостей, в том числе самого толерантного содержания — возможно, именно они стали причиной отсутствия игры в российском PlayStation Store — но ничего сверхъестественного. Можно классифицировать как рисованную эротику, не более того. На скриншотах показывать не стану! Технических недостатков у игры не наблюдается вовсе, а набор трофеев забавный, в том числе содержат несколько призов, которые легко пропустить.

Удивительно много претензий к локализации. Ошибки в игре лезут из всех щелей, половых и не только, да заметно ломают некоторые очень юморные моменты. Чаще всего встречаются смысловые и лексические ошибки, вызванные слишком простым или некорректным в отношении контекста переводом. Почти во всех ситуациях мне на ходу приходило в голову по два-три более подходящих варианта перевода. Например, в одном из моментов игры, когда Ларри получает телефон, он спрашивает, как вызвать девушку из телефона, подразумевая ИИ. Местный аналог Сири. Ему отвечают: «тебе нужно обратиться к ней», а в переводе: «тебе нужно позвонить ей», и следующая сценка ломает смысл данного варианта перевода: Ларри обращается одной из трёх доступных фраз, например, «Раздевайся!», и клерк подсказывает: «Нет, нет, позови её по имени, допустим, “Привет, Пай”».
В иных случаях ситуацию к лучшему могла изменить простая перестановка слов в предложении или замена одного нейтрального слова на более едкое, яркое, иногда агрессивное. Или, ещё пример, Ларри спрашивает у девушки: «Ты сегодня чем-нибудь занята?», и она отвечает «Да». Всё логично. Однако в локализации зачем-то первую фразу перевели как «Ага, а какие у тебя планы на вечер?», при этом не трогая ответ. Получилось очень глупо. И таких косяков в локализации очень много. Гирлянду перевели как «нить света»…



70 Что сказать, Leisure Suit Larry: Wet Dreams Don’t Dry — это далеко не лучшее point-and-click приключение в этом объёмном, насыщенном крутыми играми жанре, но определённо лучшая часть со времён легендарной, солнечной и прекрасной Leisure Suit Larry: Love for Sail, вышедшей в 1996 году. Традиционно туповатый юмор уровня лучших частей «Американского пирога», отличная пародия на современный мир и социум, переданная через восприятие человека, опытом и знаниями оставшегося в конце 80-х годов прошлого века. Головоломки не сложные, но любопытные, стиль иллюстраций средненький, но не отталкивающий. В целом, игра достойна внимания поклонников жанра, и обязательна к прохождению теми, у кого вопрос «Хунвейбины — это…» вызывает только ностальгическую улыбку.
Обзор написан по цифровой версии игры для PlayStation 4, предоставленной редакции издателем.

Источник

Последние новости